„Begierde“: Femininum BegierdeFemininum | feminine f <Begierde; Begierden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) desire, greediness, longing, craving lust of the flesh, carnal appetite desire Begierde Verlangen longing Begierde Verlangen craving Begierde Verlangen Begierde Verlangen greediness Begierde stärker Begierde stärker Beispiele voll Begierde lauschen to listen intently voll Begierde lauschen vor Begierde brennen to burn with longing (oder | orod desire) vor Begierde brennen eine brennende (oder | orod heiße) Begierde nach etwas a passionate desire (oder | orod longing) foretwas | something sth eine brennende (oder | orod heiße) Begierde nach etwas carnal appetite (oder | orod lust) Begierde fleischliche lust of the flesh Begierde fleischliche Begierde fleischliche Beispiele sündhafte Begierden erwecken to arouse covetous desires sündhafte Begierden erwecken
„Gegenstand“: Maskulinum GegenstandMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) object, thing article, item object subject, topic theme, motif, subject subject matter matter, affair cause object subject object Gegenstand Objekt thing Gegenstand Objekt Gegenstand Objekt Beispiele ein runder Gegenstand a round object, something round ein runder Gegenstand er wurde mit einem stumpfen Gegenstand erschlagen he was killed with a blunt object (oder | orod instrument) er wurde mit einem stumpfen Gegenstand erschlagen verschiedene Gegenstände various things, odds and ends, sundries verschiedene Gegenstände article Gegenstand besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Artikel item Gegenstand besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Artikel Gegenstand besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Artikel Beispiele die zum täglichen Leben nötigen Gegenstände the articles necessary for everyday life, the necessities of life die zum täglichen Leben nötigen Gegenstände object Gegenstand des Denkens, Fühlens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gegenstand des Denkens, Fühlens etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Gegenstand ihres Mitleids the object of her pity Gegenstand ihres Mitleids er wurde zum Gegenstand allgemeinen Gelächters he became a laughingstock amerikanisches Englisch | American EnglishUS he became a laughing-stock britisches Englisch | British EnglishBr er wurde zum Gegenstand allgemeinen Gelächters Gegenstand des Spottes target of mockery (oder | orod ridicule) Gegenstand des Spottes sie war der Gegenstand allgemeiner Bewunderung she was widely admired, she was admired by everyone sie war der Gegenstand allgemeiner Bewunderung Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen subject Gegenstand eines Buches, eines Artikels, einer Rede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig topic Gegenstand eines Buches, eines Artikels, einer Rede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gegenstand eines Buches, eines Artikels, einer Rede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele der Gegenstand unserer Unterhaltung the topic of our conversation der Gegenstand unserer Unterhaltung er wurde zum Gegenstand einer erregten Diskussion he became the subject of a heated discussion er wurde zum Gegenstand einer erregten Diskussion sein Bericht hatte ein wichtiges Problem zum Gegenstand his report had an important problem as its subject, his report dealt (oder | orod was concerned) with an important problem sein Bericht hatte ein wichtiges Problem zum Gegenstand vom Gegenstand abkommen to wander from the subject (oder | orod point) vom Gegenstand abkommen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen theme Gegenstand eines Gemäldes, Musikstücks etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig motif Gegenstand eines Gemäldes, Musikstücks etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig subject Gegenstand eines Gemäldes, Musikstücks etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gegenstand eines Gemäldes, Musikstücks etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig subject matter Gegenstand Inhalt, im Gegensatz zur Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gegenstand Inhalt, im Gegensatz zur Form figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig matter Gegenstand Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig affair Gegenstand Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gegenstand Angelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig cause Gegenstand Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtsstreits Gegenstand Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechtsstreits Beispiele etwas zum Gegenstand eines Prozesses machen to makeetwas | something sth the subject of a lawsuit, to litigateetwas | something sth etwas zum Gegenstand eines Prozesses machen object Gegenstand Philosophie | philosophyPHIL Gegenstand Philosophie | philosophyPHIL Beispiele wahrgenommener Gegenstand object of appearance, percept wahrgenommener Gegenstand subject Gegenstand Schulwesen | schoolSCHULE Fach österreichische Variante | Austrian usageösterr Gegenstand Schulwesen | schoolSCHULE Fach österreichische Variante | Austrian usageösterr
„beschlagnahmefrei“: Adjektiv beschlagnahmefreiAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) exempt from seizure exempt from seizure beschlagnahmefrei beschlagnahmefrei Beispiele beschlagnahmefreie Gegenstände exemptions beschlagnahmefreie Gegenstände
„der“: Artikel derArtikel | article art <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the the der der Beispiele der Tisch the table der Tisch der Kaiser von Japan the Emperor of Japan der Kaiser von Japan der gleiche the same der gleiche der eine ist fleißig, der andere ist faul one is industrious, (and) the other is lazy der eine ist fleißig, der andere ist faul der Ärmste! (the) poor fellow! der Ärmste! der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT the Goethe of the 18th century der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT der Pazifische Ozean the Pacific (Ocean) der Pazifische Ozean der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg Peter der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „der“: Artikel derArtikel | article art <Femininum | femininefGenitiv | genitive (case) genSingular | singular sg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) of the of the der der der → siehe „die“ der → siehe „die“ Beispiele die Mauern der Stadt the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt die Ohren der Katze [Frau] the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] „der“: Artikel derArtikel | article art Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to the of the to the der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> der <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> der → siehe „die“ der → siehe „die“ Beispiele den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> I gave the key to the (oder | orod my) neighbo(u)r den Schlüssel gab ich der Nachbarin <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> of the der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der → siehe „die“ der → siehe „die“ der → siehe „das“ der → siehe „das“ Beispiele die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the arrival of the statesmen [friends, children] die Ankunft der Staatsmänner [Freundinnen, Kinder] <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the table der Tisch <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Emperor of Japan der Kaiser von Japan <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der gleiche <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the same der gleiche <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der eine ist fleißig, der andere ist faul <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> one is industrious, (and) the other is lazy der eine ist fleißig, der andere ist faul <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Ärmste! <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> (the) poor fellow! der Ärmste! <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Goethe of the 18th century der Goethe des 18. Jahrhunderts Literatur | literatureLIT <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Pazifische Ozean <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> the Pacific (Ocean) der Pazifische Ozean <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> Peter der Peter süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Genitiv | genitive (case)genPlural | plural pl> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „der“: Demonstrativpronomen derDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) this one, that Weitere Beispiele... this (one), that (one) der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> I like this poet best der Dichter gefällt mir am besten <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> my hat and that of the guest, my hat and the guest’s (one) mein Hut und der des Gastes <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> he is the nicest of all der ist der Netteste von allen <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> nur der ist glücklich, der sich zu bescheiden weiß <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> only he (oder | orod that man) is happy who knows how to content himself nur der ist glücklich, der sich zu bescheiden weiß <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> him, keep his word? keep his word, him? der und sein Wort halten! pejorativ, abwertend | pejorativepej <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen der → siehe „die“ der → siehe „die“ Beispiele zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> at such and such a time zu der und der Zeit <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> „der“: Relativpronomen derRelativpronomen | relative pronoun rel pr <Maskulinum | masculinemNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) who, which, that Weitere Beispiele... who der bei Personen der bei Personen which der bei Sachen that der bei Sachen der bei Sachen Beispiele der Wissenschaftler, der das erfunden hat the scientist who invented it der Wissenschaftler, der das erfunden hat ich, der ich das selbst gesehen habe I who have seen this myself ich, der ich das selbst gesehen habe er war der Erste, der es sagte he was the first to say it er war der Erste, der es sagte der erste Stein, der geworfen wurde the first stone that was (oder | orod to be) thrown der erste Stein, der geworfen wurde Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen der → siehe „die“ der → siehe „die“ Beispiele die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the friend (to) whom I told my worries, the friend I told my worries to die Freundin, der ich meine Sorgen erzählte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the matter to which I directed my attention die Angelegenheit, der ich meine Aufmerksamkeit schenkte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the lady (who[m]) I met die Dame, der ich begegnete <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> die Ruhe, mit der er handelte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> the calmness with which he acted die Ruhe, mit der er handelte <Femininum | femininefDativ | dative (case) datSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „der“: Personalpronomen derPersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der → siehe „er“ der → siehe „er“ der → siehe „ihr“ der → siehe „ihr“
„behaftet“: Adjektiv behaftetAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) full of afflicted with, affected encumbered, burdened afflicted (with), affected (by) behaftet mit Krankheit etc behaftet mit Krankheit etc full (of) behaftet mit Mängeln, Fehlern behaftet mit Mängeln, Fehlern Beispiele das Glas ist mit Fehlern behaftet the glass is defective (oder | orod full of defectsoder | or od faults) das Glas ist mit Fehlern behaftet die mit Fehlern behafteten Gegenstände the defective objects die mit Fehlern behafteten Gegenstände encumbered, burdened (beide with) behaftet Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH mit Schulden etc behaftet Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH mit Schulden etc
„Alabaster“: Maskulinum Alabaster [alaˈbastər]Maskulinum | masculine m <Alabasters; selten Alabaster> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alabaster alabaster Alabaster Mineralogie | mineralogyMINER Alabaster Mineralogie | mineralogyMINER Beispiele weiß wie Alabaster auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (as) white as alabaster weiß wie Alabaster auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Gegenstand aus Alabaster alabaster Gegenstand aus Alabaster
„derring-do“: noun derring-do [ˈderiŋˈduː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verwegenheit, Tollkühnheit Verwegenheitfeminine | Femininum f derring-do Tollkühnheitfeminine | Femininum f derring-do derring-do
„Kult…“: Zusammensetzung, Kompositum Kult…Zusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cult cult (attributiv, beifügend | attributive useattr) Kult… stark verehrt Kult… stark verehrt Beispiele Kultauto cult car Kultauto Kult gegenstand cult object Kult gegenstand Kultgetränk cult drink Kultgetränk Kultautor cult author Kultautor Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„nebeneinanderlegen“ nebeneinanderlegen <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) juxtapose, put side by side put (oder | orod lay, place) (things) side by side (oder | orod beside one another) nebeneinanderlegen juxtapose nebeneinanderlegen nebeneinanderlegen Beispiele zwei Gegenstände genau nebeneinanderlegen to arrange two things parallel to each other zwei Gegenstände genau nebeneinanderlegen Personen nebeneinanderlegen im Krankenhaus etc to lay people next to one another (oder | orod side by side) Personen nebeneinanderlegen im Krankenhaus etc
„malerisch“: Adjektiv malerischAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) picturesque, scenic pictorial, graphic artistic picturesque malerisch Gegend, Lage etc malerisch Gegend, Lage etc scenic malerisch besonders landschaftlich schön malerisch besonders landschaftlich schön pictorial malerisch künstlerisch graphic malerisch künstlerisch malerisch künstlerisch artistic malerisch Können malerisch Können „malerisch“: Adverb malerischAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to see an object pictorially the village lies picturesquely in the valley Beispiele das Dorf liegt malerisch im Tal the village lies picturesquely in the valley das Dorf liegt malerisch im Tal einen Gegenstand malerisch sehen to see an object pictorially einen Gegenstand malerisch sehen „Malerische das“: Neutrum malerischNeutrum | neuter n <Malerischen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the picturesqueness the picturesqueness malerisch malerisch